Guide de voyage Guide linguistique japonais

Did You Mean Voyage et Vacances le guide de voyage! English version OOAJ.COM: Travel guide and hotels
Destination Guide linguistique japonais pour les vacances ou pour voyage d'affaires. Hotels pas cher, photos et infos touristiques.

Le Japonais est parle uniquement au Japon.

Sommaire

Prononciation

D'une facon generale les R peuvent etre prononces L Ryokan (auberge japonaise) se prononcera Liokane, le -su a la fin des mots se prononce ss tabemasu (je mange) se dira tabemas~ avec un s long.

Le japonais s'ecrit en deux syllabaires isomorphes nommees katakana et hiragana et un grand jeu de caracteres chinois nomme kanji. L'ordre alphabetique est aiueokstnhmyrwn; les autres consonnes (g, z, ...) se distinguent par une marque au coin. En translitteration (romaji) on substitue souvent s, h, et t quand on les prononce autrement; p.ex. on ecrit futatsu au lieu de hutatu.


Voyelles

a  
comme ma tte
comme machine; quelquefois muet
comme pou mais avec les levres non rondes; quelquefois muet
comme sec
comme toque
indique une voyelle nasale

Consonnes

comme cache
comme gant
comme sac ou Chine
comme zoo ou ma gie
comme tot, litchi, ou ts devant u; devant une consonne la double, p.ex. hati hyaku (huit cents) -> hatpyaku, prononce happyaku
comme dans, Djibouti, ou dz devant u
comme nous
aspire; le son hu se prononce comme souffler une bougie
comme peche
comme bateau
comme mou
comme yak
entre espagnol pero et pelo
comme oua ouaron

Diphthongues communes

Liste des phrases

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la presomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

Base

Bonjour. 
konnichiwa. (conne-ni-tchi-wa )
Comment allez-vous ? 
o genki desu ka  ? (o genki des~ ka  ?)
Tres bien, merci. 
Hai, okagesama de. (hay o kage sama de) (reponse a genki desu ka , lit. oui, grace a vous)
Quel est votre nom ? 
O namae wa nan desuka  ? (O namae wa nane dess ka )
Mon nom est ______. 
______ to moshimasu (to moshimas~)
Heureux de vous rencontrer. 
hajimemashite (hadjimemachte)
S.v.p. 
onegaishimasu. (onegai-shimas~)
Merci.
arigatoo. (aligato)
Il ny a pas de quoi 
dou itashimashite. (doo itachimachtee)
Oui  
hai (hay)
Non 
Iie (iille)
Pardon 
sumimasen. (soumimasenne)
Excusez-moi 
sumimasen (soumimassene)
Je suis desole. 
gomen nasai. (gommen nassaille)
Au revoir  
sayonara. (sayonala )
Je ne parle pas Japonais. 
nihongo o hanashimasen. (nihon go o hanashimasenne)
Parlez-vous francais ? 
furansugo o hanashimasuka  ? (fouranssgo o hanashimas~ka  ?)
Y a il quelqu'un qui parle francais ici ? 
koko ni dare ka furansugo o hanaseruhitoha imasu ka  ? (kokoni daleka foulanssgo o hanasele hitowa imasska )
a l'aide ! 
tasukete ! (taskete)
Bonjour le matin 
o hayogazaimasu (o hayogozaimas~)
Bonjour (matin et apres midi). 
konnichiwa. (konn-nitchiwa )
Bonsoir. 
konbanwa. (konn-bannwa )
Bonne nuit 
oyasuminasai. (o-yasoumi-nassai)
Je ne comprend pas 
wakarimasen. (wakalimasenn)
Ou sont les toilette ? 
o toire ha doko ni arimasu ka  ? (o to-i-le wa doko ni alimasou ka  ?)

Problemes

Ne me derange pas. 
Hottoite kudasai. ('Hotto ite kudasai)
Casse-toi !! 
Doke !! (doke) (Vulgaire)
Touche pas ! 
Sawaranaide ! (Sawalanaille de)
J'appelle la police. 
Keisatsu wo yobimasu. (Keesatsu o yobimass)
Police ! 
Keisatsu ! (Keesats)
Arretez ! 
yamete ! (yamete)
Au voleur ! 
Dorobo desu ! (Dolobo des)
Aidez-moi, s'il vous plait! 
Tasukete kudasai ! (Taskete Kudasaille)
C'est une urgence. 
. (X)
Je suis perdu. 
Mayoimashita. (Mayoimachta )
J'ai perdu mon sac. 
Kaban wo nakushimashita. (Cabanne o Nakuchimachita )
J'ai perdu mon porte-monnaie. 
Saifu wo nakushimashita. (Sayfou o Nakshimachita )
J'ai mal. 
Itai. (Itaille)
Je suis blesse. 
Kega shimashiya. (Kega shimashta )
J'ai besoin d'un medecin. 
isha. (isha )
Puis-je utiliser votre telephone. 
Denwa wo tsukawasete moraemasuka  ? (Denwa o tsukawassete molaemaska )

Nombres

Il y a deux ensembles de nombres de 1 a 10, un (hitotsu) natif et l'autre (ichi) chinois. La terminaison -tsu des nombres natifs change selon la grammaire; les nombres sont suivi par un mot classificateur qui indique la classe de nom qui suit.

hitotsu (hi-tots) ou ichi (itchi)
futatsu (fou-tats) ou ni (ni)
mittsu (mits) ou san (sane)
yottsu (yots), yon (yon), ou shi (chi)
itsutsu (i-tsouts) ou go (go)
mutsu (mouts) ou rokku (lokou)
nana (na -na ) ou shichi (shitchi)
yattsu (yats) ou hachi (hachi)
kokonotsu (ko-ko-nots) ou kyuu (kyu)
10 
to (to) ou dju (djou)
11 
dju-ichi (dju ichi)
12 
dju-ni (dju ni)
13 
dju-san (dju san)
14 
dju-yon (dju yon)
15 
dju-go (dju go)
16 
dju-roku (dju lokou)
17 
dju-nana ( dju nana )
18 
dju-hachi (dju hachi)
19 
dju-ku (dju ku)
20 
ni-dju (ni dju)
21 
ni-dju-ichi (ni dju itchi)
22 
ni-dju-ni (ni dju ni)
23 
ni-dju-san (ni dju san)
30 
san-dju (san dju)
40 
yon-dju (yon dju)
50 
go-dju (go dju)
60 
roku-dju (lokou dju)
70 
nana -dju (nana dju)
80 
hachi-dju (hachi dju)
90 
kyu-dju (kyu dju)
100 
hyaku (hhyakou)
200 
ni hyaku (ni yakou)
300 
san byaku (san byakou)
1000 
sen (sene)
2000 
ni sen (ni sene)
10 000 
ichi man (itchi man)
numero _____ (train, bus, etc.
_____ ban (banne)
demi 
han (hann)
moins 
hiku (hicou)
plus 
tasu (tass)

Temps

maintenant 
Ima (ima )
plus tard  
Ato (ato)
avant 
mae (mae)
le matin  
asa (assa )
dans la matinee 
gozenchu (gozenetchou)
l'apres-midi 
gogo (gogo)
le soir 
ban (ban)
dans la soiree
yugata (yougata )
la nuit 
yoru (yolou)

L'heure

une heure du matin 
Asa no ichi ji (Assa no itchi dji)
deux heures du matin 
Asa no ni ji (Assa no ni dji)
midi 
Hiru (Hilou)
une heure de l'apres-midi 
Gogo ichi ji (Gogo itchi dji)
deux heures de l'apres-midi 
Gogo ni ji (Gogo ni dji)
six heures du soir 
Yoru no roku ji (Yolou no lokudji)
dix-huit heures quarante-cinq, 18:45 
Yoru no roku ji yonjuu go fun (Yolu no lokudji yondjuu gofun)
dix-neuf heures quinze, 19:15 
yoru shichiji juugofun (yolou chitchidji djougo'fun)
dix-neuf heures trente, 19:30 
yoru shichiji-han (yolou chitchisjihhan)
minuit 
mayonaka (mayonaka )

Duree

_____ minute(s)  
_____ pun/fun (...poun/foun)
_____ heure(s) 
_____ ji (..dji)
_____ jour(s) 
_____ nichi (..nitchi)
_____ semaine(s) 
_____ shu kan (..shu kane)
_____ mois 
_____ ka getsu (ka getsou)
_____ annee(s) 
_____ nen (nen)
hebdomadaire 
shuugotono (chougotono)
mensuel 
tsukigotono (tskigotono)
annuel 
nenkan (nenekane)

Jours

aujourd'hui 
kyoo (kyo~)
hier 
kino (kino)
demain 
ashita (ashita )
cette semaine 
(koneshu~)
la semaine derniere 
senshuu (senshu~)
la semaine prochaine 
raishuu (laishu~)
lundi 
Getsuyobi (ge-tsu-yo-bi)
mardi 
Kayobi (ka -yo-bi)
mercredi 
Suiyobi (sui-yo-bi)
jeudi 
Mokuyobi (mo-kou-yo-bi)
vendredi 
Kinyobi (kine-yo-bi)
samedi 
Doyobi (do-yo-bi)
dimanche 
Nichiyobi (ni-tchi-yo-bi)

Mois

janvier 
ichigatsu(ichigatsou)
fevrier 
nigatsu (nigatsou)
mars 
sangatsu (sanegatsou)
avril 
shigatsu (shigatsou)
mai 
gogatsu (gogatou)
juin 
rokugatsu (lokougatsou)
juillet 
nanagatsu (nanagatsou)
aout 
hachigatsu (hachigatsou)
septembre 
kugatsu (kougatsou)
octobre 
djugatsu (djougatsou)
novembre 
djuichigatsu (djuichigatsou)
decembre 
djunigatsu (djunigatsou)

Ecrire la date et l'heure

XXX

Couleurs

noir 
kuro (i) (koulo)
blanc 
shiro (i) (shilo)
gris 
nesumiiro (nezoumi-ilo)
rouge 
aka (i)(aka )
rouge vif 
azayaka na akairo
bleu 
ao(ao)
jaune 
kiiro (ki-iro)
vert 
midori (midoli)
orange 
orenji (olenedji)
violet 
murasaki (moulassaki)
marron 
chairo (tcha -ilo)
rose 
pinku (pinekou)

Transports

Bus 
basu (basse)
Train 
densha (Denne chat)
Taxi 
takushii (Takchi)
Voiture 
kuruma (Koulouma )
Velo 
Jitensha (Djitencha )

Bus et Train

Combien coute le billet pour aller a ; _____? 
_____ made no kippu wa ikura desuka  ? (___ made no kippou wa ikoula deska )
Un (Deux, trois) billet pour _____, je vous prie. 
_____ he no kippu wo ichi (ni, san) mai kudasai. (___ e no kippou o itchi (ni, sane) maille koudassaille)
Ou va ce train/bus ? 
Kono densha/basu wa doko made desu ka  ? (kono dencha/basse wa doko made deska ?)
Ou est le train/bus pour _____? 
_____ made no densha/basu wa doko desu ka  ? (____ madeno dencha -basse wa dokodeska ? )
Ce train/bus s'arrete-t-il a_____? 
kono densha/basu ha_____ni tomarimasu ka  ? (kono basse wa_____ ni tomalimas~ ka  ?)
Quand le train/bus pour _____ part-il ? 
_____ he no densha/basu wa itsu shuppatsu shimasuka (_____ eno dencha/basse wa its chouppats~ chmas~ka )
Quand ce train/bus arrivera -t-il a_____? 
Sono densha/basu ha itsu _____ ni touchaku shimasu ka (sono dencha/basse wa its _____ ni tootchakchimas~ka )
Cette navette 
kono tokkyuu (kono tokkyou)

Directions

Ou se trouve _____ ? 
_____ wa doko ni arimasu ka  ? ( _____ wa doko ni alimas~ ka  ? )
...la gare ? 
eki.... (eki...)
...la gare routiere ? 
X (X)
... l'aeroport ? 
kukou... (kouko~...)
...le centre ville ? 
machinaka (matchinaka )
... la banlieue ? 
kougai (koogaille)
...l'auberge de jeunesse ? 
X (X)
...l'hotel _____ ? 
_____ hoteru.... (hotelou)
...l'ambassade de france/belgique/suisse/canada ? 
furansu/berugii/suisu/kanada no taishikan (furans/bellegui/souisse/kanada no taillechikan)
ou y'a -t-il pleins de/d_____ ? 
_____ ga takusan aru tokoro ha doko ni arimasuka (____ ga taksan' alou tokolowa dokodesska ?)
...hotels? 
.hotelu (hotelou)
...restaurants? 
...resutoran ? (restorane)
...bars? 
...baa ? (ba ~)
...sites a visiter? 
... ? (X)
Pouvez-vous me montrer sur la carte ? 
X ? (X ?)
rue 
michi (mitchi)
Tournez a gauche. 
Hidari he magatte kudasai (Hidali e magatte koudassaille.)
Tournez a droite. 
Migi he magatte kudasai (migui e magatte koudassaile)
Gauche 
hidari (hidali)
Droite 
migi(migui)
tout droit 
massugu (mas~ougou)
en direction de _____ 
_____ he(_____ e)
apres le/la_____ 
_____ no ato (X)
avant le/la_____ 
_____ no mae (____ no mae)
Reperez le/la_____.
(X)
intersection 
kousaten (koossatene)
nord 
kita (kita )
sud 
minami (minami)
est 
nishi (nishi)
ouest 
higashi (higashi)
en haut 
ue (oue)
en bas 
shita (shta )

Taxi

Taxi ! 
Takushi ! (Takchii)
Amenez moi a_____, je vous prie. 
_____ Onegaishimasu (X)
Combien cela coute-t-il d'aller a_____?  
_____ made wa ikura desu ka  ? ( _____ made wa ikoula des~ ka  ?)
Amenez-moi la , je vous prie. 
X (X)

Se loger

Avez-vous des chambres libres ? 
Aiteiru heya wa arimasuka ? (Ailleteilou heya wa alimaska ?)
Combien coute une chambre pour une personne/deux personnes ? 
hitori/futari de ikura desuka  ? (hitoli/phoutali de ikouladeska ?)
Est-ce que dans la chambre il y a... 
Heya ni ... ha arimasuka (heyani ...wa alimaska )
...des draps ? 
shiitsu ? (X?)
...une salle de bain ? 
yokushitsu ? (yokchits?)
...un telephone ? 
denwa  ? (denwa ?)
...une tele ? 
terebi (televi?)
Puis-je d'abord visiter la chambre ? 
Mazu, heya wo mite ii desu ka (maze heya o mite iidesska ?)
Vous n'avez pas de chambre ... 
... heya arimasen ka  ?
...plus tranquille ? 
Motto shizuka na (X)
...plus grande ? 
Motto hiroi ... (X)
...plus propre ? 
Motto kirei na... (X)
...moins chere ? 
Motto yasui ... (X)
bien, je la prends. 
Ja , kono heya ni shimasu (X)
Je compte rester ...
...1 nuit. 
ippaku (ippak)
...2 nuits. 
nihaku (nihak)
...3 nuits. 
sampaku (sampak)
...4 nuits. 
yonhaku (yon-hakou)
Pouvez-vous me suggerer un autre hotel ? 
Hoka no hoteru wo osusume shite moraemasuka (?)
Avez-vous un coffre-fort ? 
X (X?)
... des cadenas ? 
X ? (X?)
Le petit-dejeuner/diner est-il inclus ? 
Nadan ha ohirugohan wo fukumemasuka  ? (X?)
a quelle heure est le petit-dejeuner/souper ? 
Hirugohan/Bangohan ha nanji desuka (X?)
Veuillez nettoyer ma chambre. 
Heya wo katazukete moraemasuka (X) (poli)
Veuillez nettoyer ma chambre. 
Heya wo katazukete kudasai (X) (ferme)
Pouvez-vous me reveiller a_____ heure? 
____ ji ni okoshite moraemasuka  ? (X _____)
Je veux vous signaler mon depart (check out). 
Check out shitai desu. (X)

Argent

Acceptez-vous les euros? 
Yuuro demo ii ndesuka (??)
Acceptez-vous les francs suisses? 
suisu furan demo iindesuka (??)
Acceptez-vous les dollars canadiens? 
X (??)
Acceptez-vous les cartes de credit ? 
kurejitto caado demo iindesuka (X?)
Pouvez-vous me faire le change ? 
(X?)
Ou puis-je faire le change ? 
X (X?)
Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's cheque ? 
X (X?)
Ou puis-je echanger un traveler's cheque ? 
X (X?)
Quel est le taux de change ? 
X (X?)
Ou puis-je trouver un distributeur de billets ? 
X (X?)

Manger

Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie. 
X (X)
Puis-je avoir le menu ? 
menyu wo kudasai (X?)
Puis-je visiter les cuisines ? 
X (X?)
Quelle est la specialite de la maison ?  
koko no osusume ha nan desuka (X?)
Y a -t-il une specialite locale ? 
kono chihou no tokusan demo arimasuka  ? (X?)
Je suis vegetarien 
niku ha taberemasen. (X)
Je ne mange pas de porc 
buta no niku ha taberemasen. (X)
Je ne mange que de la viande cachere 
X. (X)
Pouvez-vous cuisiner leger ? (avec moins d'huile/beurre/graisse
X ? (X?)
menu 
menyuu (X)
a la carte 
tanpin de (lit. : en elements separes) (X)
petit-dejeuner 
asa gohan (asa gohan)
dejeuner 
ohiru/hirugohan(X)
the vert 
ocha (X)
the occidental 
koucha (ko-tcha )
souper 
bangohan (X)
Je voudrais _____. 
_____ kudasai. (_____ kudasaille)
Je voudrais un plat avec _____. 
X _____. (X _____)
du poulet 
tori (toli)
du boeuf 
gyuuniku (gyunikou)
du poisson 
sakana (sakana )
du saumon 
shake (chake)
du thon 
tsuna (tsuna )
du merlan 
X (X)
de la morue  
X (X)
des coquillages 
kai (caille)
du poulpe 
tako
de la seiche 
ika
de la dulse 
X (X)
du homard 
X (X)
des palourdes 
X (X)
des huitres 
X (X)
des moules 
muuru kai (moule caille)
des escargots 
X (X)
des grenouilles 
X (X)
du jambon 
ham (hamu)
du porc/cochon 
butaniku (bouta -nikou)
du sanglier 
inoshishi (ino-shishi)
des saucisses 
sose-ji (sosedji)
du fromage 
chiizu (chiizu)
des oeufs 
tamago (tamago)
un oeuf  
tamago (tamago)
une salade 
sarada (salada )
des legumes 
yasai (yasai)
des fruits 
furuutsu (X)
du pain 
pan (pan)
toast 
X (X)
des pates 
pasuta (pasta )
des nouilles (chinoises) 
soba (soba )
du riz (cuit) 
gohan (go-Han)
des haricots 
mame (mame)
Puis-je avoir un verre de _____? 
_____ wo ippai moraemasuka ? (_____ o ippay molaemaska )
Puis-je avoir une tasse de _____? 
X _____? (X _____?)
Puis-je avoir une bouteille de _____? 
X _____? (X _____?)
cafe 
kohii (kohi)
the  
ocha (o-tcha )
jus 
juusu (djusu)
eau gazeuse 
tansansui (tansansui)
eau 
o-mizu (o-mizou)
biere 
biiru (biilou)
vin rouge/blanc 
aka/shiro wain (aka/shilo waine)
Puis-je avoir du _____? 
____ wo moraemasuka  ? (X)
sel 
shio (shio)
poivre 
pepaa (pepa ~)
beurre 
bataa (bataa )
S'il vous plait ? (attirer l'attention du serveur)
sumimasen (sumimasenne)
J'ai fini 
X (...)
C'etait delicieux. 
Totemo oishi katta. (totemo oishi katta )
Vous pouvez debarrasser la table.. 
X (X)
L'addition je vous prie. 
X (X)

Bars

Servez-vous de l'alcool 
osake demo nomemasuka  ? (...)
Est-ce qu'il y a service a table ? 
X (X)
Une biere/deux bieres, s'il vous plait. 
X (X)
Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plait. 
X (X)
Une grande biere , s'il vous plait. 
X. (X)
Une bouteille, s'il vous plait. 
X. (X)
 ??_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please. 
_____ et _____, s'il vous plait. (X)??
Sake 
nihonshuu (nihon chou)
whisky 
uisukii (whisky)
vodka  
uokka (wokka )
rhum 
ramu (lam)
de l'eau 
o-mizu (o mizou)
club soda  
soda (X)
Schweppes 
X (X)
jus d'orange  
orenji juusu (X)
Coca (soda
koora (koola )
Do you have any bar snacks? 
Est-ce que vous avez des chips ou cacahuetes ? (X)
Encore un/une autre, s'il vous plait. 
mou ippai kudasai. (X)
?? Another round, please. 
Un autre pour la table, s'il vous plait. (X)??
a quelle heure fermez-vous ? 
nanji ni heiten shimasuka (X)

Achats

Avez-vous ceci dans ma taille ? 
kore ha , watashi no saizu ga arimasuka (X)
Combien ca coute ? 
Kore ha ikura desu ka  ? (Kole ikoura desse ka )
C'est trop cher. 
Takasugimasu. (takasugilou)
Would you take _____? 
Pourriez-vous accepter _____? (X)
cher 
Takai (takai)
bon marche 
Yasui (yasui)
Je ne peux pas le/la payer 
kaemasen (X)
Je n'en veux pas. 
hoshikunai desu (X)
 ??You're cheating me. 
Vous me trompez. (X)??
Je ne suis pas interesse. 
irimasen (X)
bien, je vais le/la prendre. 
ja , kore wo kaimasu (X)
Je pourrais avoir un sac ? 
fukuro wo moraemasuka  ? (X)
Livrez-vous (a l'etranger) ? 
kaigai ni okuru koto ha dekimasuka (X)
Y-a -il ... ? 
... wa arimasuka  ?(X)
...du dentifrice. 
hamigaki (X)
...des brosses a dents. 
ha burashu. (ha bulash)
...des tampons. 
X. (X)
...du savon 
bodii soopu. (X)
...du shampooing. 
shanpuu. (chanmpou)
...des analgesiques (aspirine, ibuprofen
X. (X)
...un medicament pour le rhume 
kaze no kusuri. (X)
...un medicament pour l'estomac. 
i no kusuri (X)
...un rasoir. 
X (X)
...des piles.. 
denchi (dentchi)
...un parapluie. 
kasa (cassa )
...de la creme solaire. 
X (X)
...des cartes postales. 
hagaki (X)
...des timbres poste. 
kitte (X)
...du papier a lettres. 
X (X)
...des stylos 
pen (X)
...des livres en francais. 
furansugo de no hon (X)
...des magazine en francais 
furansugo de no zasshi (X)
...des journaux en francais.  
furansugo de no shinbun (X)
...des dictionnaires franco-japonais. 
nichi futsu jiten (X)

Conduire

Je voudrais louer une voiture. 
kuruma wo karitai desu (X)
Je pourrais etre assure(e) ? 
hoken ha dekimasuka (X)
stop (sur un panneau
stop (X)
sens unique 
X (X)
cedez le passage 
X (X)
stationnement interdit 
X (X)
limite de vitesse 
X (X)
station essence 
X(X)
l'essence 
X (X)
diesel 
X (X)

Autorite

Je n'ai rien fait de mal. 
warui koto wo shiteimasen deshita (X)
C'est une erreur. 
machigai da to omoimasu (X)
Ou m'emmenez-vous ? 
doko ni tsurete ikimasuka  ? (X)
Suis-je en etat d'arrestation ? 
Taiho saretemasuka  ? (X)
Je suis citoyen francais/belge/suisse/canadien. 
X (X)
Je suis citoyenne francaise/belge/suisse/canadienne 
X (X)
Je dois parler a l'ambassade/au consulat francais/belge/suisse/canadien 
X (X)
Je voudrais parler a un avocat. 
X (X)

??; Can I just pay a fine now? : Pourrais-je simplement payer une amende? (XX)??

Approfondir

Liste des guides linguistiques

Guide linguistique japonais, hotels, guide de voyage?